2021年1月12日 (火)

「今こそ「社会主義」混迷する世界を読み解く補助線」(池上彰・的場昭弘、2020年、朝日新聞出版)

今こそ「社会主義」混迷する世界を読み解く補助線」(池上彰・的場昭弘、2020年、朝日新聞出版)

池上氏はテレビにもよく出ているジャーナリストだが、著作を読むのは今回はじめてである。一方、的場氏は古典的(19・20世紀)社会主義の専門家らしい。この二人の対談。

第一章では現在の資本主義経済の行き詰まりが確認される。最大の問題は格差の拡大である、と。
第二章では20世紀における社会主義国の失敗の原因が再確認される。社会主義国といえばソ連だが、それだけではなくユーゴスラビア・キューバ・チリなども取り上げられている。
第三章ではふたたび現在に戻って、資本主義経済の行き詰まりとコロナ禍が政治における自国ファーストのながれを作り出していることが確認される。それはアメリカだけでなくEUすらそうなっていると。
それで最終章の第四章だが、最初はまた現状確認から始まります。過少消費の社会になってる、と。そして、消費喚起の政策の必要性や対コロナ政策から「大きな政府」が復活してきた。その流れを見つつ両氏の「社会的共通資本を取り戻さなければならない」という主張が訴えられています。
社会的共通資本とは何かですが、医療資源や公共交通機関があげられています。的場氏によれば大学も。「取り戻す」というのは、新自由主義経済の元で衰えたこれらの資本の再構築、というぐらいの意味です。

とすると、書名にもある「社会主義」とは何?、ということになります。あとがきで的場氏は「社会性、すなわち公共性を重視するという意味での「社会主義」です。」と書いています。
だったら、池上氏からすれば対談相手は古典的社会主義の専門家である的場氏よりもふさわしい人がいるのでは、と思えます。たとえば現代経済の専門家であるとか、現代社会の行き詰まりを打開しようというすくなくとも問題意識だけはある政治家とか。具体的に誰がよいかは分かりませんが。

 

2020年8月 7日 (金)

「レトロピア 岐阜」(八角文化会館、2018年)

レトロピア 岐阜」(八角文化会館、2018年)

岐阜のレトロスポットを紹介する、独立系出版社の書籍である。

以下、本書の感想とか批評よりも個人的な思い出が多くなります。

【歓楽街/柳ケ瀬】
高島屋南地区に「江崎模型」という模型屋さんがあって、ここでラジオのキットを買いました。初めて一人で電車に乗り、向かった先はこの店だったと思う。
柳ケ瀬についての思い入れはこれ以外には特にないかな。
(むしろ柳ケ瀬地区に隣接して本店があった書店「自由書房」が無くなっている、というのが感慨深いです。この書店の最後の店が閉店という記事が最近報じられていた。)

本書ではなぜか「まさご座」に触れられていません。全国でも残り少ない現役のストリップ劇場で、レトロピアにふさわしい施設なのですが。

あと、土地勘のある岐阜出身者には不要だけど、他所の読者のためにはある程度詳細な地図があったらよかったと思う。県庁所在地都市の表玄関であるJR駅のすぐ近くにレトロな歓楽街・繊維街・女性街があるのは驚きでは?

【団地街】
私の出身地には県営北方団地がありました。通称「長谷川団地」。60年代末から70年代始めにかけて造成され、中央には給水塔がそびえたっていた。本書56ページの写真でいえば「荒崎団地」のような。

この団地も90年代の末には建て替えが始まりました。最終的に再開発が終わったのはいつか知りませんが、本書の取材前には終わっていたと思われます。

写真は2006年8月撮影の北方団地。

Kitagata_danchi

 

【廃線街】
名鉄揖斐線が本書58ページで取り上げられている。
90年代末までは揖斐線を良く利用してましたが、当時の利用状況からして廃線になるとは思わなかった。名鉄は手を引くとしても何らかの形で存続するだろうと思ってました。実際、他所の電鉄会社に経営を打診した、というような報道もありましたし。

北方の商店街について記憶にあるのは70年代以降ですが、当時すでに衰退が始まっていて、本書59ページにある「遠方から買い付けに来る客でごった返した」という状況ではなかった。
それでも今思い返せば、書店が3軒、レコード店が1軒、スーパーが2軒、家電店も3軒以上、郵便局、岐阜の地銀2行の支店、など総合力のある(?)商店街だった。

10数年行ってないが、今はどんな状況だろうか?

 

2020年7月 6日 (月)

「仏教 第二版」(渡辺照宏、1974年、岩波新書)

「仏教 第二版」(渡辺照宏、1974年、岩波新書)

蔵書を整理していたら出てきた本。おそらく高校生のときに購入して読まずにいたもの。今回40年ぶりに通読してみた。

対象は古代インド仏教である。仏教がインドで廃れた経緯も興味があるが、その時代まではカバーしていない。イスラム教によって駆逐された、というような記述はあるが、ジナ教が現代まで残っていることを考えるとインドで仏教が滅びた経緯は簡単な話ではないのでしょう。

古代にインドから中国にもたらされたサンスクリット仏典の多くが散逸したことを著者は惜しんでいる。それもそうだが、日本についた考えたとき、たとえ漢文約からの重訳になるとしても仏典の日本語訳が成立しなかったというのが日本人にとっての大問題ではないか。この点については著者は触れていない。同じ著者で岩波新書に「日本の仏教」という著作もあるので、そちらではどうだろうか。

 

2019年5月23日 (木)

「古墳の語る古代史」(白石太一郎、2000年、岩波現代文庫)

「古墳の語る古代史」(白石太一郎、2000年、岩波現代文庫)

以下、本書からのメモ書き。

古墳の大きさは造営した王の権力の大きさを表すだけではない。倭国の王国連合の内部における王の格を表すものでもある。

巨大古墳は邪馬台国の時代である3世紀にまでさかのぼることができる。邪馬台国の所在地論争、畿内か九州か、についてはほぼ結論が出た。畿内、それも狭義のヤマトすなわち奈良盆地南東部、現在の桜井市、天理市あたりである。
さらに言えば箸墓古墳が邪馬台国の女王、卑弥呼の墓の可能性が高い。

騎馬民族の渡来について。騎馬民族による日本列島征服というのは考えられないが、鉄資源を朝鮮半島南部に依存していた倭国は騎馬民族との戦闘を通じて騎馬文化の大きな影響を受けたはずだ。

高松塚古墳の 被葬者に ついて。717年に死んだ石上朝臣麻呂(いそのかみあそんまろ)の墓ではないか。

 

箸墓古墳(2016年4月)Hashihaka_1 

2019年3月 3日 (日)

「塩の道」(宮本常一、1985年、講談社学術文庫)

宮本常一さんの著作を読むのは30年ぶりぐらい、おそらく「忘れられた日本人」以来だろう。

3本の文章が載っているがどれも最初から著述として書かれたものではなくて、講演の記録のようだ。

おそらく塩の流通というのは物資の流通のなかでも最古の歴史を持つものでしょうけど、「塩の道」と題された文章はそれを全面的に展開するという感じではなく、近世末期~近代~現代(高度経済成長前)あたりの歴史の断面を民俗学的に跡付けることができる知見・著者の調査経験から跡付けようとするものだ。

本書には著者のユニークな歴史の見方がいくつもでてきます。たとえば平安時代の絵巻物から平安貴族が乗馬に長けていたと推定されること、一般の庶民だけでなく東国の鎌倉武士もそれほど乗馬が得意でなかったこと、から平安貴族は古代初期に大陸から渡来した騎馬民族の後裔ではないか、と推測されています。
これなどは他の専門家からは異論があるのでしょうが、素人のぼくがあれこれ意見を言うこと、言えることではないですね。

稲作技術の伝搬には人の移動がともなったということ。技術の伝搬というと、他所へ教えてもらいに行き技術を持ち帰る、あるいは教える人が来て教えた後帰っていく、あるいは現代的に書物で習得する、というようなことをイメージするわけですが、稲作の伝搬はそうではなく技術を持った集団の移動と定着が必要であった、ということ。これはたしかにそうかもしれません。

2019年1月 3日 (木)

「絵巻で読む中世」(五味文彦、2005年、ちくま学芸文庫)

「絵巻で読む中世」(五味文彦、2005年、ちくま学芸文庫)

日本の中世に成立した絵巻物のうち、中世の初期(平安時代の最末期、12世紀、院政期)の名作を紹介し、読み解く。

本書を貫くキーワードは「王権」である。
これはかなり抽象的な概念だが、当時の王権の危機が政治的には院政となってあらわれ、さらには王権の危機意識は絵巻物にも反映しているというわけだ。

取り上げられている絵巻物のうち、最も興味を引いたのは「信貴山縁起絵巻」ですね。
弟の消息をたずねて信濃から上り信貴山で再会する、というのは王権の話を抜きにして良い話です。王権のお寺である東大寺の験の力によって再会できたわけですが。

本書は文庫本のため、引用されている絵巻が見にくいのが難点です。実物をどこかの展覧会で見たこともないはず。大きく印刷されている書籍を今度探してみよう。

「戦艦大和 生還者たちの証言から」(栗原俊雄、2007年、岩波新書)


戦艦大和の生還者に取材したレポートは過去にいくつも発表されているのではと想像されるが、本書はおそらくその最後になるかもしれない。
後になるほど取材できる生還者や遺族などの関係者は少なくなっていき、また取材できたとしても記憶があいまいになっていくはずで、その中で本書の意義は何だろうか。

おそらく本書はもともと新聞記事として書かれたこと自体に意義があるのでしょうね。それも単に過去の取材記事を紹介するだけで終わるのではなく、少数ではあっても生還者に取材することに意義があるのでしょう。多くの新聞読者がこの記事によって戦艦大和とその乗員の運命を初めて知ったはずです。

生還者自身による著作として最も有名な吉田満著「戦艦大和の最期」には、吉田氏の実体験ではなく伝聞情報にもとづいて書かれたとされている部分があって、その部分が真実かどうかの論争が2005年にもなってあったことを本書で知った。

これほどクリティカルな部分ではないにせよ、大和は最後の戦闘において主砲を撃ったのかどうか、を巡っても生還者の間で記憶が分かれているらしい。

個人的には吉田満氏の記述を巡って他の生存者がどのように考えているかを取材してほしかった点がもう一つありますね。
大和沈没後、他艦による生存者の救出作業の間、米国の偵察機が上空を旋回することで他の米機が攻撃することを妨げた、という記述(講談社文芸文庫版156ページ)。

2018年9月24日 (月)

「音楽 展望と批評 1/2/3」(吉田秀和、朝日文庫)

「音楽 展望と批評 1/2/3」(吉田秀和、朝日文庫)

古書店で偶然手にとって購入した。3冊で2,000円。
割と近年まで活動していた人、というイメージのある著者だが、この3冊に収められている文章は1971年から81年に書かれたものが中心になっている。ということはかなり若いときの文章?と思ったが、著者の生年は1913年である。だからこれらの文章が書かれたのは50歳台末からの10年間ということになる。文章には自分が高齢者であることの自覚が読み取れるものがいくつかあります。
1913年生まれと言えば自分の親よりもさらに10数年から20年ぐらい年上である。

各冊とも後半3分の1ぐらいは「音楽会批評」として、著者が行ってきたコンサートのレポート、批評になっています。今から30年以上まえのコンサートの批評を今読む価値があるのだろうか。実のところ、この部分はほとんど斜め読みでした。

新聞に掲載された当時ならどうだったろう。当時の新聞の読者には著者と同じコンサートへ行き、そしてこの著者の批評を新聞紙上で読んだ人がいたに違いない。その人たちはこの著者の文章に同意するしないを言う以前に、文章を理解できただろうか。もしぼくが、著者と同じコンサートへ行ったとしても、著者のこの文章は理解できないでしょうね。この著者は聞いてきた演奏を文章・言葉にする特異な能力があるのだ。
 

2017年12月17日 (日)

「新註歎異抄」(佐藤正英、朝日文庫)

「新註歎異抄」(佐藤正英、朝日文庫)

古書店でたまたま現代語訳の歎異抄を見つけた。1994年に第一刷発行だが、現在の朝日文庫からは品切れになってるもよう。

歎異抄の原文にある文章の前後関係の混乱を大胆に並べ替え、また訳語に「絶対知」など、いかにも近代的な言葉を使うなど、かなり大胆な現代語訳である。

それらの当否はともかくとして、この歎異抄でもっとも魅力的な箇所は親鸞と唯円とのやりとりの部分、本訳書の章割りでいえば「歎異抄 第9条」(”はやく浄土に生まれたいと思えないのはどうしてでしょう”)とか「歎異抄 第2条」(”念仏を称えることが浄土に生まれるための因みであるのか、地獄に落ちる行為なのか、しりません”)などでしょうね。

とはいえ明治以降の多くの日本人が歎異抄にハマった、そのわけが実感できるところまではたどり着けなかったかな。

2017年11月12日 (日)

「歎異抄」(鈴木大栄校注、岩波文庫)

「歎異抄」(鈴木大栄校注、岩波文庫)

昔のことですが、大学に「歎異抄研究会」なる謎の学生サークル(?)があって、特に新入生にたいしてしつこい勧誘をしていた。そのしつこさに多くの学生が辟易していました。
そのような出来事が原因となって「歎異抄」そのものに対する偏見ができてしまうのは残念なことです。

今回初めて歎異抄にたどり着いたのはこのサークルのせいではなく、昨年以来何冊か読んだ作家・五木寛之氏の著作のおかげです。

何も考えずに岩波文庫版を手に取ったが、発行が1931年とえらく古いものだった。その後の改版で漢字は現行のものに置き換えられているとは言え、語句説明が豊富とは言いがたいので原文だけを読んで「のめり込む」というところまでは行きませんでした。

それでも「念仏によって浄土に生まれることができるのか、地獄に落ちることになるのかはわからない」(第2章)や、「急いで浄土へ行きたいという気持ちが起きないのはなぜろうか」という親鸞と唯円とのやりとり(第9章)などに、押しつけがましさが感じられない親鸞の生身の姿がうかがえましたね。

より以前の記事一覧